Simon Ateba ialah Ketua Koresponden Rumah Putih untuk Today News Africa yang meliputi Presiden Joe Biden, Naib Presiden Kamala Harris, kerajaan AS, PBB, IMF, Bank Dunia dan institusi kewangan dan antarabangsa lain di Washington dan New York.
Hari ini, Isnin, 16 Januari 2023, adalah Martin Luther King, Jr., Cuti Persekutuan di Amerika Syarikat. Ia diperhatikan pada hari Isnin ketiga bulan Januari setiap tahun. Dilahirkan pada tahun 1929, hari lahir sebenar Dr. King adalah setiap 15 Januari (yang pada tahun 1929 jatuh pada hari Selasa). Dr. King akan berusia 94 tahun pada hari Ahad.
Sejak pembunuhan Dr. King pada 4 April 1968, Amerika telah menyaksikan peningkatan besar-besaran dalam perjuangan untuk keadilan dan kesaksamaan kaum.
Tidak perlu dikatakan bahawa Amerika bukanlah Kesatuan yang sempurna lagi. Tiada negara. Bagaimanapun, semasa Dr King masih hidup, diskriminasi kaum adalah undang-undang negara.
Warga kulit hitam Amerika mempertaruhkan masa penjara kerana mengakses penginapan awam seperti air pancut minum, taman, tandas, restoran dan hotel. Hak mengundi mereka juga dinafikan oleh peraturan yang rumit, membebankan, dan diskriminasi. Walaupun mereka cuba mendaftar untuk mengundi, mereka boleh dipecat daripada pekerjaan mereka, dibuang dari ladang mereka, atau menghadapi keganasan vigilante, Presiden Joseph R. Biden Jr. dicatat dalam ucapan pada hari Ahad.
Dr King membayangkan Amerika yang lebih baik di mana semua lelaki dan wanita akan dilayan dengan maruah, rasa hormat dan kasih sayang, dan di mana semua orang tidak akan dinilai oleh warna kulit mereka tetapi oleh kandungan watak mereka.
Hari ini, perjuangan untuk kesaksamaan kaum nampaknya tertumpu pada hak mengundi, merapatkan jurang ekonomi, menentang kekejaman polis dan menangani pemenjaraan besar-besaran orang Kulit Hitam.
Pada hari Ahad, Presiden Biden menyampaikan ucapan di Gereja Ebenezer Baptist Dr. King di Atlanta, Georgia. Beliau menyatakan sumbangan Dr. King kepada perpaduan Amerika, dan menggesa negara itu untuk terus bersatu dan memilih demokrasi berbanding autokrasi.
Baca kenyataan penuh oleh Presiden Biden Menghormati Dr. Martin Luther King, Jr. di bawah.
11:45 PG EST
PRESIDEN: Saya telah bercakap di hadapan parlimen, raja, permaisuri, pemimpin dunia. Saya telah melakukan ini untuk masa yang lama, tetapi ini menakutkan mengikuti. (Ketawa dan tepukan.) Anda semua luar biasa.
Saya — (tepuk tangan) — dan mari kita meletakkan satu perkara untuk berehat. Saya mungkin seorang penganut Katolik — kami pernah pergi ke misa 7:30 setiap pagi, di sekolah menengah dan pergi ke kolej, sebelum saya pergi ke gereja Black. (Ketawa.) Bukan jenaka. Andy tahu ini.
Andy, sangat gembira melihat awak, kawan. Anda adalah antara yang terhebat yang pernah kami miliki. Awak betul-betul, Andy. (Bertepuk tangan.)
Andy dan saya menghadapi apartheid di Afrika Selatan dan banyak lagi. Mereka tidak mahu melihat dia datang. (Ketawa.)
Tetapi kami pernah - di situlah kami menganjurkan untuk berarak untuk mengasingkan bandar. Negeri saya, seperti anda, diasingkan oleh undang-undang. Kami adalah negara hamba, sangat memalukan kami. Dan kami mempunyai banyak sisa perkara buruk yang datang dari tempoh masa itu. Tetapi saya - apa-apa kadar, itu masa lain. (Ketawa.) Tetapi saya belajar banyak.
Dan saya berjanji, jika mana-mana pendakwah berdakwah kepada saya ketika itu, saya tidak akan sama seperti anda. (Ketawa.) Sebenarnya, saya mempunyai reputasi buruk kerana bercakap terlalu lama.
Dia mengikuti jalan Musa, seorang pemimpin inspirasi, menyeru orang ramai untuk tidak takut dan sentiasa, seperti yang dikatakan datuk saya, “pelihara iman.”
Dia mengikuti jalan Yusuf. Seorang yang beriman dalam mimpi, pada ketuhanan yang mereka pikul, pada janji yang mereka pegang.
Dan seperti Yohanes Pembaptis, dia menyediakan kita untuk harapan yang lebih besar di hadapan, yang datang untuk memberi kesaksian tentang terang.
Reverend Dr. Martin Luther King, Jr. ialah pejuang keadilan tanpa kekerasan yang mengikuti firman dan jalan Tuhan dan Penyelamat-Nya.
Pada hari peringatan ini, kita berkumpul di Ebenezer kesayangan Dr. Saya katakan - saya menekankan perkataan "dihargai" Ebenezer. Dan, omong-omong, adiknya: Setiap lelaki yang baik, setiap abang yang baik memerlukan seorang kakak yang benar-benar kuat dan kuat. (Tepuk tangan.) Anda fikir saya bergurau.
Saya bukan Dr. King, dan kakak saya bukan awak, tetapi saya akan memberitahu anda apa: Dia lebih bijak, kelihatan lebih baik dan lebih baik daripada saya. (Ketawa.) Menguruskan semua kempen saya.
Orang ramai, anda tahu, pada hari peringatan ini, semasa kami berkumpul di sini di Ebenezer yang dihargai ini untuk memperingati hari jadi Dr. King yang ke-94, kami berkumpul untuk merenung visi moralnya dan untuk komited diri kami ke jalannya — ke jalannya . Jalan yang membawa kepada "Komuniti yang Dikasihi," ke tempat suci dan jam keramat ketika keadilan turun seperti air dan kebenaran adalah aliran yang besar.
Rakyat, kepada keluarga Raja, saya tahu tidak kira berapa tahun berlalu — tidak kira berapa tahun berlalu — hari-hari peringatan itu sukar. Mereka mengembalikan segala-galanya seolah-olah ia berlaku semalam. Sukar untuk awak.
Dan saya ingin mengucapkan terima kasih kepada keluarga Raja - dengan angkuhnya saya melakukan ini, tetapi bagi pihak seluruh jemaah - kerana sanggup melakukan ini tahun demi tahun, kerana anda memberi begitu banyak - begitu banyak kepada kami yang lain. Dan kami sayang kamu semua. Kami sayang kamu semua. (Bertepuk tangan.)
Untuk memberi penghormatan sepenuhnya kepada Dr. King, kami perlu memberi penghormatan kepada Puan Coretta Scott King, yang amat kami rindui. (Tepuk tangan.) Dia mengetuai pergerakan yang mencipta percutian Raja dan banyak lagi. Pada pandangan saya, hari ini adalah hari dia juga. (Bertepuk tangan.)
Dan kepada Raphael Warnock - seorang pendeta, seorang doktor, seorang senator - (tepuk tangan) - tahniah atas kemenangan bersejarah anda. (Bertepuk tangan.)
Seorang lelaki Morehouse. (Bertepuk tangan). Saya telah mengenali ramai lelaki Morehouse. (Ketawa.) Pepatah lama itu, "Anda tidak boleh memberitahu mereka banyak." (Ketawa.) Tetapi saya memberitahu anda apa - kami telah menubuhkan, buat pertama kalinya di Rumah Putih, jawatankuasa Divine Nine. Ia aktif setiap hari. (Tepuk tangan.) Dan saya melihat bagaimana graduan lain memilih lelaki Morehouse.
Anda berdiri di atas mimbar Dr. King, dan anda meneruskan tujuannya. Dan perkhidmatan ini tidak berhenti di pintu gereja. Ia tidak dengan Dr. King, ia tidak dengan anda, dan ia tidak dengan majoriti anda berdiri — duduk di hadapan saya.
Saya ingin mengucapkan terima kasih atas penghormatan menjemput saya untuk dipanggil ke Amerika — “Gereja kebebasan Amerika”.
Dan terima kasih kepada jemaah ini dan kepada semua tetamu kehormat, pegawai terpilih dan tidak terpilih yang ada di sini hari ini yang telah melakukan begitu banyak selama bertahun-tahun. Dan begitu ramai orang muda akan melakukan lebih banyak daripada yang kita mampu lakukan. (Bertepuk tangan.)
Siapa nama awak sayang? (Isyarat kepada gadis di barisan hadapan.) Baiklah, gembira dapat berjumpa dengan anda. Mungkin saya boleh bergambar dengan awak semasa saya — sebelum saya pergi, okay? Adakah itu baik?
PENONTON: Aww. (Bertepuk tangan.)
PRESIDEN: Saya berkata ini dengan seikhlas hati: Saya berdiri di sini dengan rasa rendah diri sebagai Presiden Amerika Syarikat yang pertama yang bersidang yang berpeluang berucap dalam kebaktian Ahad Ebenezer. Anda telah wujud selama 136 tahun. Saya tahu saya kelihatan seperti itu, tetapi saya tidak. (Ketawa.)
Saya takut kepada Tuhan terima kasih kepada ibu bapa saya dan kepada biarawati dan paderi yang mengajar saya di sekolah, tetapi saya - saya bukan pendakwah. Tetapi saya telah cuba menjalankan iman saya, seperti yang anda semua lakukan.
Saya berdiri di sini diilhamkan oleh pendakwah yang merupakan satu-satunya wira politik saya. Saya telah berkata - dan Andy telah mendengar saya mengatakannya selama bertahun-tahun - saya mempunyai dua wira politik sepanjang hidup saya apabila saya bermula sebagai seorang kanak-kanak berusia 22 tahun di East Side sebagai - dalam Pergerakan Hak Sivil, dan dipilih ke Senat Amerika Syarikat ketika saya berumur 29 tahun. Saya belum cukup umur untuk memegang jawatan.
Dan saya mempunyai dua wira: Bobby Kennedy - Saya mengagumi John Kennedy, tetapi saya tidak pernah dapat membayangkan dia di meja dapur saya, tetapi saya boleh Bobby - Dan, tidak ada malari, Dr. King. Dr Raja.
Dan hakikatnya, anda tahu, saya berdiri di sini pada persimpangan kritikal untuk Amerika Syarikat dan dunia, pada pandangan saya.
Kami berada pada apa yang saya — sesetengah rakan sekerja saya bosan mendengar saya berkata — tetapi kami berada pada apa yang kami panggil "titik infleksi," salah satu perkara dalam sejarah dunia di mana apa yang berlaku dalam beberapa tahun kebelakangan ini dan akan berlaku dalam 6 atau 8 tahun akan datang, mereka akan menentukan rupa dunia 30 hingga 40 tahun akan datang.
Ia berlaku selepas Perang Dunia Kedua. Ia berlaku lagi. Dunia sedang berubah. Banyak yang dipertaruhkan. Banyak yang dipertaruhkan. Dan, anda tahu, hakikatnya ialah ini adalah masa untuk memilih. Inilah masanya untuk memilih pilihan langsung yang kita ada.
Adakah kita orang yang akan memilih demokrasi daripada autokrasi? Tidak boleh bertanya soalan itu 15 tahun lalu. Semua orang menyangka demokrasi telah diselesaikan. Bukan untuk orang Afrika Amerika. Tetapi demokrasi, sebagai struktur institusi, telah diselesaikan. Tetapi tidak. Ianya bukan.
Kita perlu memilih komuniti daripada huru-hara. Adakah kita orang yang akan memilih cinta daripada benci? Ini adalah soalan penting pada zaman kita dan sebab mengapa saya berada di sini sebagai Presiden anda. Saya percaya kehidupan dan warisan Dr. King menunjukkan kepada kita cara kita harus memberi perhatian. saya betul-betul buat. (Bertepuk tangan.)
Dr. Martin Luther King dilahirkan dalam sebuah negara di mana pengasingan adalah fakta kehidupan yang tragis. Dia mempunyai sebab untuk mempercayai, seperti yang dilakukan oleh generasi lain, bahawa sejarah telah pun ditulis, bahawa perpecahan itu akan menjadi takdir Amerika. Tetapi dia menolak keputusan itu. Dia mendengar perintah Mikha untuk melakukan keadilan, mencintai belas kasihan, dan berjalan dengan rendah hati.
Oleh itu, selalunya, apabila orang mendengar tentang Dr. King, orang berfikir tentang kementerian dan pergerakannya, atau kebanyakannya tentang perjuangan epik untuk hak sivil dan hak mengundi. Tetapi kita patut ingat bahawa misinya adalah sesuatu yang lebih mendalam. Ia adalah rohani. Ia adalah moral.
Matlamat Persidangan Kepimpinan Kristian Selatan, yang diketuai Dr. King, menyatakannya dengan jelas dan berani, dan ia mesti diulang lagi, sekarang: untuk menebus jiwa Amerika. (Tepuk tangan.) Saya tidak bergurau. Untuk menebus jiwa Amerika.
Apa - apakah jiwa Amerika? Mudah untuk mengatakan, tetapi apakah jiwa Amerika? Nah, jiwa adalah nafas, kehidupan, intipati siapa kita. Jiwa menjadikan kita "kita."
Jiwa Amerika terkandung dalam dalil suci bahawa kita semua dicipta sama dalam imej Tuhan. Itulah dalil suci yang mana Dr. King memberikan nyawanya. Ia adalah cadangan suci yang berakar umbi dalam Kitab Suci dan termaktub dalam Perisytiharan Kemerdekaan. Usul suci yang dia gunakan pada hari itu pada tahun 1963 apabila dia memberitahu generasi saya tentang impiannya — impian di mana kita semua berhak untuk dilayan — perkataan kegemaran ayah saya — maruah dan rasa hormat. Impian di mana kita semua berhak mendapat kebebasan dan keadilan. Dan masih menjadi tugas masa kita untuk menjadikan impian itu satu kenyataan, kerana ia belum ada. (Bertepuk tangan.)
Untuk menjadikan penglihatan Dr. King nyata, untuk memadankan kata-kata pendakwah dan penyair dengan perbuatan kita — seperti yang diajar oleh Alkitab kepada kita, kita mesti menjadi pelaku Firman. Pelaku Firman.
Dan perjuangan untuk jiwa bangsa ini adalah abadi. Ia adalah perjuangan yang berterusan. Ia adalah perjuangan berterusan antara harapan dan ketakutan, kebaikan dan kezaliman, keadilan dan ketidakadilan terhadap mereka yang memperdagangkan perkauman, ekstremisme dan pemberontakan; pertempuran yang berlaku di medan perang dan jambatan, dari mahkamah dan peti undi, kepada mimbar dan protes.
Dan pada yang terbaik, janji Amerika menang. Sebaik-baiknya, kita mendengar dan mematuhi perintah Tuhan dan bisikan para malaikat.
Tetapi saya tidak perlu memberitahu anda bahawa kami tidak sentiasa berada pada tahap terbaik. Kami boleh salah. Kita gagal dan jatuh. Tetapi iman dan sejarah mengajar kita bahawa, betapapun gelapnya malam, kegembiraan datang pada waktu pagi. (Bertepuk tangan.)
Dan kegembiraan itu datang dengan perintah-perintah Kitab Suci: “Kasihilah Tuhan, Allahmu, dengan segenap hatimu, dengan segenap akal budimu, dan dengan segenap jiwamu.” Dan “Kasihilah sesamamu seperti dirimu sendiri.”
senang cakap. senang cakap. Tetapi sangat sukar untuk dilakukan.
Tetapi dalam perintah itu, pada pandangan saya, terletak intipati Injil dan intipati janji Amerika. Apabila kita melihat satu sama lain sebagai jiran dan bukan musuh, kemajuan dan keadilan datang. Apabila kita melihat antara satu sama lain sebagai sesama manusia, sebagai anak-anak Tuhan, kita membongkok- — mula menempuh jalan “Komuniti Tercinta” Dr. King. Jalan yang diilhamkan oleh impiannya dan warisannya mendorong kita ke hadapan hingga ke hari ini.
Dan inilah yang saya pelajari dalam hidup saya dan dalam kerjaya saya di sepanjang laluan itu, seperti yang telah anda pelajari sepanjang laluan anda: Kita semua adalah makhluk yang tidak sempurna. Kita tidak tahu di mana dan apa nasib yang akan disampaikan kepada kita, dan bila. Tetapi kita lakukan - kita boleh melakukan yang terbaik untuk mencari kehidupan yang terang dan harapan dan kasih sayang dan, ya, kebenaran. Kebenaran.
Itulah yang saya cuba lakukan setiap hari untuk membina masa depan yang kita semua mahukan, sambil mengingatkan diri kita bahawa tiada apa - tiada yang dijamin dalam demokrasi kita. tiada apa.
Setiap generasi dikehendaki menyimpannya, mempertahankannya, melindunginya, menjadi pembaik kerosakan, dan mengingati bahawa kuasa untuk menebus jiwa Amerika terletak di tempat ia sentiasa terletak — terletak: di tangan “Kami Rakyat .” “Kami Rakyat.” (Bertepuk tangan.)
Saya juga diingatkan tentang kebenaran itu di Halaman Selatan Rumah Putih. Saya percaya anda berada di sana, anda berdua — kedua-dua senator anda — di Rumput Selatan Rumah Putih bersama Naib Presiden kami, Kamala Harris, dan mendengar kata-kata ini, dan saya memetik: “Ia hanya mengambil masa satu generasi daripada pengasingan kepada Yang Tertinggi. Mahkamah Amerika Syarikat.” Tamat petikan. Itulah kata-kata Kejan- — Kejan- — Ketanji John [Brown] Jackson, Hakim Mahkamah Agung kami. (Bertepuk tangan.)
Ia mengambil masa hanya satu generasi, daripada pengasingan ke Mahkamah Agung Amerika Syarikat. (Tepuk tangan.) Dan seperti yang saya beritahu orang pada masa itu: Dia lebih bijak daripada anda.
Seperti kata Dr. King, "Beri kami undi, dan kami akan meletakkan hakim di bangku simpanan...yang akan melakukan dengan adil." Dan kami. Itulah janji Amerika — di mana perubahan adalah sukar, tetapi perlu. (Batuk.) Maafkan saya.
Kemajuan tidak pernah mudah, tetapi ia sentiasa mungkin. Dan keadaan menjadi lebih baik dalam perarakan kita ke arah kesatuan yang lebih sempurna.
Tetapi pada titik perubahan ini, kita tahu terdapat banyak kerja yang perlu diteruskan mengenai keadilan ekonomi, hak sivil, hak mengundi, untuk melindungi demokrasi kita dan mengingati bahawa tugas kita adalah untuk menebus jiwa Amerika. (Bertepuk tangan.)
Lihat, saya dituduh sebagai seorang yang optimis. Saya memanggilnya "Irish of it." (Ketawa.) Kami tidak pernah berada di atas, sentiasa dipijak. Tetapi kami optimis, seperti Dr King optimistik.
Rakyat, seperti yang saya katakan, kemajuan tidak pernah mudah, tetapi menebus jiwa negara adalah sangat penting. Saya ragu-ragu sama ada mana-mana antara kita akan menyangka, walaupun pada zaman Dr. King, bahawa — secara literal, struktur institusi negara ini mungkin runtuh — seperti yang kita lihat di Brazil, yang kita lihat di bahagian lain dunia .
Orang ramai, saya akan tutup dengan ini — dengan berkat yang saya lihat hari ini.
Di Pejabat Oval — dan ramai di antara anda pernah ke sana, berada di sana di pejabat saya — anda boleh menyediakannya mengikut cara yang anda mahu, mengikut alasan.
Semasa saya duduk di meja saya -
AHLI PENONTON: (Tidak kedengaran), Tuan Yang di-Pertua!
PRESIDEN: (Ketawa.) (Tepuk tangan.)
Semasa saya duduk di meja saya dan melihat pendiangan, di sebelah kiri adalah patung Dr. King. Ia ada, di tempat itu, dengan sengaja. Kerana dia adalah inspirasi saya semasa kecil. Dia tahu ke mana kita harus pergi.
Saya berlari kerana tiga sebab. Saya berkata saya mahu memulihkan jiwa Amerika. Saya mahu membina semula negara ini dari bawah dan tengah. Dan saya mahu menyatukannya.
Dan tidak jauh darinya, jika anda melihat kira-kira 40, 50 darjah ke kanan, terdapat patung lain, patung lain - Rosa Parks. (Bertepuk tangan.)
Orang bertanya kepada saya, “Kenapa?” Saya berkata - dan saya meletakkan kata-kata saya - dia hanya akan berkata, "Saya sudah cukup." “Saya sudah cukup.”
Kawan-kawan, saya sering terfikir soalan yang Dr. King ajukan kepada kita bertahun-tahun dahulu. Saya rasa ia penting. Anda semua ingat; Saya rasa penting negara mengingatinya. Dia berkata, "Ke mana kita akan pergi dari sini?" Itu petikan. “Ke mana kita hendak pergi dari sini?”
Baiklah, mesej saya kepada negara pada hari ini ialah: Kita maju ke hadapan, kita pergi bersama — (tepuk tangan) — apabila kita memilih demokrasi daripada autokrasi, masyarakat tercinta daripada huru-hara; apabila kita memilih mukmin dan impian, menjadi pelaku, tidak takut, sentiasa menjaga iman.
Setiap kali saya keluar dari rumah datuk Katolik Ireland di Scranton, Pennsylvania — namanya Ambrose Finnegan — dan dia akan menjerit, “Joey, jagalah iman.” Dan nenek saya, "Tidak, Joey. Sebarkan ia. Sebarkanlah iman.” (Ketawa dan tepuk tangan.) Tidak, saya serius. Ia adalah Rosari Katolik yang saya ada di pergelangan tangan saya — yang dimiliki oleh anak saya pada hari itu — pada malam dia hampir mati.
Intinya ialah: Ada harapan. Sentiasa ada harapan. Kita kena percaya.
Dan, tuan-tuan dan puan-puan, itu adalah jalan Dr. King, pada pandangan saya - jalan menjaga iman - dan ia mesti menjadi jalan kita.
Rakyat, demi Tuhan, ini adalah Amerika Syarikat. (Tepuk tangan.) Amerika Syarikat. Tiada apa-apa di luar kemampuan kita. Tiada apa-apa di luar kemampuan kita jika kita menetapkannya.
Dan, tuan-tuan dan puan-puan, kita adalah tanah pemimpi dan tanah pelaku. Tiada yang di luar kemampuan kita.
Dan lagu Injil yang Dr. King suka, seperti yang saya faham atau mereka selalu memberitahu dia melakukannya: “Kami sudah terlalu jauh dari tempat kami bermula. Tiada siapa yang memberitahu saya bahawa jalan itu akan menjadi mudah. Saya tidak percaya Dia membawa saya sejauh ini untuk meninggalkan saya.” (Tepuk tangan.) Dia tidak membawa saya sejauh ini untuk meninggalkan saya.
Rakan-rakan Amerika saya, saya tidak fikir Tuhan membawa kita sejauh ini untuk meninggalkan kita. Saya benar-benar tidak. Perkataan saya. (Bertepuk tangan.)
Dan la- — rakan-rakan Amerika saya, Tuhan memberkati Dr. Martin Luther King dan keluarganya. Dan berdasarkan lagunya — salah satu pujian kegemarannya, “Tuhan yang mulia, pegang tanganku melalui badai, sepanjang malam, [dan] tuntunlah aku ke arah terang.”
Semoga Allah merahmati anda semua. Dan mari kita pergi mencari cahaya. Kita boleh lakukan ini. Kami berjaya. (Bertepuk tangan.)
12:10 PM EST