Februari 23, 2023

Ucapan penuh Presiden Biden pada COP27 di Sharm el-Sheikh, Mesir

Presiden Joe Biden menyampaikan ucapan mengenai penyesuaian belanjawan dan "Akta Pengurangan Inflasi 2022", Khamis, 28 Julai 2022, di Bilik Makan Negeri di Rumah Putih. (Foto Rasmi White House oleh Adam Schultz)
Presiden Joe Biden menyampaikan ucapan mengenai penyesuaian belanjawan dan "Akta Pengurangan Inflasi 2022", Khamis, 28 Julai 2022, di Bilik Makan Negeri di Rumah Putih. (Foto Rasmi White House oleh Adam Schultz)

Berikut adalah kenyataan penuh Presiden Biden pada Persidangan Ke-27 Pihak-Pihak kepada Konvensyen Rangka Kerja mengenai Perubahan Iklim (COP27) | Sharm el-Sheikh, Mesir

Pusat Konvensyen Antarabangsa Tonino Lamborghini
Sharm el-Sheikh, Mesir

November 11, 2022

5:24 PTG EET

PRESIDEN: Selamat petang, semua. (Tepuk tangan.) Terima kasih, terima kasih, terima kasih.

Rakan-rakan, rakan kongsi, Speaker Pelosi, ahli-ahli Kongres yang telah pergi ke sini untuk mewakili Amerika Syarikat, dan rakan-rakan pemimpin: Ia satu penghormatan — adalah satu penghormatan untuk sekali lagi mengambil bahagian dalam sidang kemuncak kritikal ini.

Dan saya ingin mengucapkan terima kasih kepada tuan rumah kami, Presiden Sisi, kerana mempertemukan kami pada saat yang penting ini. Terima kasih, Tuan Yang di-Pertua. (Bertepuk tangan.)

Biar saya mulakan dengan mengakui bahawa hari ini adalah hari peringatan di rumah, di Amerika Syarikat. Ia adalah Hari Veteran.

Veteran Amerika dan keluarga, mangsa yang terselamat dan penjaga mereka adalah — mereka adalah tulang belakang dan jiwa Amerika Syarikat. Dan pada hari istimewa ini, setiap hari, saya menghormati semua orang yang telah berkorban untuk negara kita, seperti anak saya.

Saya ingin mengucapkan terima kasih — saya ingin mengucapkan terima kasih kepada seorang veteran Amerika yang bangga, seorang penjawat awam seumur hidup dan rakan yang dikasihi, dan, secara literal, salah seorang lelaki yang paling dihormati untuk bertarung, Duta Khas untuk Iklim, John Kerry. John. (Bertepuk tangan.)

John, komitmen anda, semangat anda, kepakaran diplomatik anda sangat kritikal — sangat kritikal untuk menyampaikan kemajuan luar biasa dalam isu iklim sejak dua tahun lalu. Dan saya berterima kasih, kawan. Saya berterima kasih kerana menjadi kawan saya.

Di Mesir, Piramid Besar dan artifak purba berdiri sebagai bukti beribu tahun kepintaran manusia. Kami melihat misi kami untuk mengelakkan malapetaka iklim dan merebut ekonomi tenaga bersih baharu bukan sahaja sebagai satu kemestian untuk masa kini dan masa depan kami, tetapi melalui mata sejarah.

Menurut World — Pertubuhan Meteorologi Dunia, lapan tahun yang lalu adalah yang paling panas dalam rekod.

Amerika Syarikat — di Amerika Syarikat, kita melihat kemarau bersejarah dan kebakaran hutan di Barat, taufan dan ribut yang dahsyat di Timur.

Di Afrika — di Afrika, tempat tinggal bagi banyak negara yang dianggap paling terdedah kepada perubahan iklim, ketidakamanan makanan [dan] kelaparan berikutan empat tahun kemarau yang teruk di Tanduk Afrika.

Sementara itu, Sungai Niger di Afrika Barat, membengkak - membengkak kerana hujan yang lebih lebat, mendatangkan malapetaka kepada komuniti nelayan dan petani.

Di Nigeria, banjir baru-baru ini telah membunuh 600 orang; 1.3 juta lagi kehilangan tempat tinggal.

Laluan migrasi ternakan bermusim telah digunakan selama beratus-ratus tahun sedang diubah, meningkatkan risiko konflik antara pengembala dan komuniti petani tempatan.

Krisis iklim adalah mengenai keselamatan manusia, keselamatan ekonomi, keselamatan alam sekitar, keselamatan negara, dan kehidupan planet ini.

Jadi hari ini, saya ingin berkongsi dengan anda bagaimana Amerika Syarikat menghadapi krisis iklim dengan segera dan dengan keazaman untuk memastikan planet yang lebih bersih, selamat dan sihat untuk kita semua. (Bertepuk tangan.)

Sejak hari pertama saya memegang jawatan, pentadbiran saya telah memimpin dengan agenda berani untuk menangani krisis iklim dan meningkatkan keselamatan tenaga di rumah dan di seluruh dunia. 

Kami serta-merta menyertai semula Perjanjian Paris. Kami mengadakan sidang kemuncak iklim utama dan menubuhkan semula — (tepuk tangan) — Saya memohon maaf kerana kami pernah menarik diri daripada perjanjian itu — kami menubuhkan Ekonomi Utama- — Forum Ekonomi Utama untuk mendorong negara di seluruh dunia meningkatkan — meningkatkan cita-cita iklim mereka.

Tahun lepas, pada COP26 di Glasgow, Amerika Syarikat membantu menyampaikan komitmen kritikal yang akan membolehkan dua pertiga daripada KDNK dunia berada di landasan yang betul untuk mengehadkan pemanasan kepada 1.5 darjah Celsius. (Bertepuk tangan.)

Sepanjang dua tahun yang lalu, Amerika Syarikat telah mencapai kemajuan yang belum pernah terjadi sebelumnya di negara sendiri.

Melalui pelaburan generasi dalam menaik taraf infrastruktur negara kita, kami menjadikan grid kuasa kami lebih mampu menghantar tenaga bersih, memperluaskan trafik awam- — transit dan rel, membina rangkaian stesen pengecas kenderaan elektrik di seluruh negara — lebih 50,000.

Dan pada musim panas ini, Kongres Amerika Syarikat meluluskan dan saya menandatangani undang-undang cadangan saya untuk rang undang-undang iklim yang terbesar dan paling penting dalam sejarah negara kita — Akta Pengurangan Inflasi. (Bertepuk tangan.)

Ia termasuk kurang daripada yang saya minta, tetapi jumlah yang besar: $368 bilion untuk menyokong elektrik bersih en- — elektrik bersih- — elektrik, segala-galanya daripada wi- — angin luar pesisir pantai ke — kepada kenderaan suria yang diedarkan, sifar pelepasan dan penerbangan mampan bahan api; bangunan elektrik yang lebih cekap; proses perindustrian dan pembuatan yang lebih bersih; pertanian dan perhutanan pintar iklim; dan banyak lagi.

Lihatlah, Jabatan Tenaga kami menganggarkan bahawa undang-undang baharu itu akan mengurangkan pelepasan di Amerika Syarikat sebanyak kira-kira 1 bilion tan pada 2030 sambil melancarkan era baharu pertumbuhan ekonomi bertenaga bersih.

Pelaburan kami dalam teknologi, daripada bateri elektrik kepada hidrogen, akan mencetuskan kitaran inovasi yang akan mengurangkan kos dan meningkatkan prestasi teknologi tenaga bersih yang akan tersedia untuk negara di seluruh dunia, bukan hanya Amerika Syarikat. (Bertepuk tangan.)

Kami akan membantu — ia akan membantu menjadikan peralihan kepada masa depan rendah karbon lebih mampu milik untuk semua orang, mempercepatkan penyahkarbonan di luar sempadan kita.

Malah, Agensi Tenaga Antarabangsa baru-baru ini menyimpulkan bahawa pelaburan iklim kami yang ketara akan, memetik, membantu mengecas turbo emer- — the ener- — the — excuse me — “turbo-charge the emerging global clean enery [sic] — clean energy ekonomi." Saya sedang membaca petikan mereka, maaf. (Ketawa.)

Ia akan mengubah paradigma untuk Amerika Syarikat dan seluruh dunia.

Ia al- — kami juga meratifikasi Pindaan Kigali untuk mengumpulkan dunia dalam mengurangkan secara berperingkat pengeluaran dan penggunaan HFC, gas rumah hijau — (tepuk tangan) — yang beribu-ribu kali lebih merosakkan daripada karbon dioksida.

Dan baru semalam, Amerika Syarikat menjadi kerajaan pertama yang menghendaki fed- — pembekal utama persekutuan kami mendedahkan pelepasan dan risiko iklim mereka dan menetapkan sasaran untuk diri mereka sendiri yang sejajar dengan Perjanjian Paris. (Bertepuk tangan.) 

Sebagai pelanggan terbesar di dunia, dengan lebih daripada $ 650 bilion [$630 bilion] dalam perbelanjaan tahun lepas, kerajaan Amerika Syarikat meletakkan wang kami di mana mulut kami adalah untuk mengukuhkan akauntabiliti terhadap risiko iklim dan daya tahan.

Langkah-langkah kritikal ini sudah pun mengunci pelaburan penting dalam infrastruktur kami — memberikan kos yang lebih rendah untuk tenaga bersih, memacu pekerjaan kesatuan pekerja yang bergaji baik untuk pekerja Amerika, dan memajukan keadilan alam sekitar dalam komuniti kami. (Bertepuk tangan.) 

Rakyat, kami membuktikan bahawa dasar iklim yang baik adalah dasar ekonomi yang baik. (Tepuk tangan.) Ia adalah asas yang kukuh untuk pertumbuhan ekonomi yang tahan lama, berdaya tahan dan inklusif. Ia memacu kemajuan dalam sektor swasta. Ia memacu kemajuan di seluruh dunia.

Dan jumlah keseluruhan tindakan yang diambil oleh pentadbiran saya meletakkan Amerika Syarikat di landasan yang betul untuk mencapai matlamat Perjanjian Paris kami untuk mengurangkan pelepasan 50 hingga 52 peratus di bawah paras '25 [sic] menjelang — paras 2005 menjelang 2030. (Tepuk tangan.) 

Izinkan saya meluangkan sedikit masa untuk menekankan betapa bermaknanya saya boleh mengatakannya.

Saya memperkenalkan undang-undang iklim pertama di Senat Amerika Syarikat pada tahun 1986, 36 tahun yang lalu. Komitmen saya terhadap isu ini tidak berbelah bahagi.

Dan hari ini, akhirnya, terima kasih kepada tindakan yang telah kami ambil, saya boleh berdiri di sini sebagai Presiden Amerika Syarikat dan berkata dengan yakin: Amerika Syarikat akan mencapai sasaran pelepasan kami menjelang 2030. (Tepuk tangan.) 

Kami berlumba ke hadapan untuk melakukan bahagian kami untuk mengelakkan "neraka iklim" yang telah diberi amaran oleh Setiausaha Agung PBB awal minggu ini. Kami tidak mengabaikan pertanda yang sudah ada di sini.

Memang benar begitu banyak bencana — krisis iklim paling teruk melanda negara dan komuniti yang mempunyai sumber paling sedikit untuk bertindak balas dan pulih. Itulah sebabnya, tahun lepas, saya komited untuk bekerjasama dengan Kongres kami untuk menggandakan sokongan AS kepada kewangan iklim dan menyediakan $11 bilion setiap tahun menjelang 2024, termasuk $3 bilion untuk adaptasi [adaptasi].

Dan itulah sebabnya dana itu — Pelan Kecemasan untuk Adaptasi dan Ketahanan — BERSEDIA, kami memanggilnya — untuk membantu lebih setengah bilion orang di negara membangun bertindak balas terhadap perubahan iklim. Kami telah pun meminta lebih daripada $2 bilion untuk MENYEDIAKAN tahun ini. Saya akan berjuang untuk melihat bahawa ini dan objektif iklim kami yang lain dibiayai sepenuhnya.

Hari ini, sebagai bayaran pendahuluan, kami mengumumkan lebih daripada $150 juta inisiatif yang secara khusus menyokong usaha penyesuaian PREPARE di seluruh Afrika, termasuk usaha Adaptasi di Afrika yang dilancarkan bersama oleh Mesir dan Amerika Syarikat pada bulan Jun.

Ini termasuk sokongan untuk mengembangkan sistem amaran awal untuk membantu meliputi Afrika, meluaskan akses kepada kewangan iklim, menyediakan perlindungan risiko bencana, mengukuhkan keselamatan makanan, menggerakkan sektor swasta dan menyokong pusat latihan baharu di Mesir untuk mempercepatkan penyesuaian merentasi usaha di seluruh dunia. benua itu. Pentadbiran saya- — (tepuk tangan) —

Pentadbiran saya juga telah menjadikan Amerika Syarikat penyumbang pertama kepada Dana Adaptasi tahun lepas, dan tahun ini kami menggandakan ikrar kami untuk menjadikan jumlah komitmen kami kepada $100 juta.

Kami memastikan bahawa setiap dolar yang kami sampaikan berjalan sejauh mungkin, tidak menyukai [sic] lar- — membuka kunci kumpulan kewangan yang lebih besar dan bertrilion dalam pelaburan swasta yang kami tahu akan diperlukan.

Orang ramai, kami juga menyokong Global Shield, inisiatif G7 untuk melindungi negara yang terdedah dengan lebih baik di mana-mana daripada kerugian berkaitan iklim dan bertindak balas dengan cepat terhadap kerosakan berkaitan iklim.

Dan Perkongsian untuk Infrastruktur dan Pelaburan Global yang diketuai G7 sedang berusaha untuk memenuhi keperluan infrastruktur kritikal di negara berpendapatan rendah dan sederhana dengan tumpuan khusus pada iklim.

Projek yang kami bantu dibina atas ketelusan, perkongsian, perlindungan untuk pekerja dan alam sekitar.

Salah satu daripada banyak projek yang telah dijalankan ialah perkongsian antara firma Amerika dan kerajaan Angola untuk melabur $2 bilion membina projek solar baharu di Angola.

Dan di mana-mana — dan malam- — seperti di mana-mana di dunia, penyesuaian iklim di Afrika sedang berusaha ke arah peralihan tenaga yang adil. Ini bermakna mewujudkan pekerjaan yang baik, memacu pertumbuhan ekonomi yang inklusif, dan tidak meninggalkan sesiapa pun semasa kita melaksanakan Matlamat Pembangunan Mampan.

Kawan-kawan, sekarang saya tahu ini adalah beberapa tahun yang sukar. Cabaran yang saling berkait yang kita hadapi boleh terasa melelahkan. Dan pergolakan yang kita lihat di seluruh dunia, terutamanya serangan kejam Rusia terhadap Ukraine, memburukkan lagi kekurangan makanan dan lonjakan tenaga dalam kos, meningkatkan turun naik dalam pasaran tenaga tersebut, memacu inflasi global.

Berdasarkan latar belakang ini, adalah lebih mendesak daripada sebelumnya bahawa kami menggandakan komitmen iklim kami. Perang Rusia hanya meningkatkan keperluan mendesak untuk mengalihkan dunia daripada pergantungan kepada bahan api fosil.

Keselamatan tenaga sebenar bermakna setiap negara — ini bermakna setiap negara mendapat manfaat daripada masa depan tenaga yang bersih dan pelbagai. Tiada tindakan — tiada tindakan boleh diambil tanpa pemahaman negara bahawa ia boleh menggunakan tenaga sebagai senjata dan menahan tebusan ekonomi global. Ia mesti berhenti.

Oleh itu, perhimpunan ini mesti menjadi masa untuk komited semula masa depan kita dan keupayaan kita bersama untuk menulis cerita yang lebih baik untuk dunia. 

Mari kita membina kemajuan iklim global kita, meningkatkan melebihi cita-cita kita dan kepantasan usaha kita.

Sains sangat jelas. Kita perlu membuat kemajuan penting menjelang akhir dekad ini. Dan itulah sebabnya Amerika Syarikat menghimpunkan dunia di sekitar pengubah permainan iklim.

Saya melancarkan satu pengubah permainan sedemikian tahun lepas dengan Presiden Suruhanjaya Eropah Von der Leyen: Ikrar Metana Global.

Kami memulakannya dengan EU dan lapan negara lain. Di Glasgow, ia berkembang kepada lebih daripada 100 negara. Kini lebih daripada 130 negara telah menandatangani untuk meliputi lebih separuh daripada pelepasan metana global.

Metana adalah 80 kali lebih kuat daripada karbon, dan ia menyumbang hampir separuh - separuh daripada pemanasan bersih yang kita alami sekarang. Jadi mengurangkan metana sekurang-kurangnya 30 peratus menjelang 2030 boleh menjadi peluang terbaik kita untuk mengekalkan jangkauan sasaran 1.5 darjah Celsius. (Bertepuk tangan.) 

Dan hari ini, kami mengeluarkan Pelan Akta Pengurangan Pelepasan Metana yang dikemas kini, yang membentangkan cara Amerika Syarikat memenuhi janji itu.

Kami melabur lebih daripada $20 bilion dalam pengurangan metana domestik untuk melakukan perkara seperti menutup telaga anak yatim yang membocorkan metana, menambah baik peralatan perindustrian dalam sektor minyak dan gas untuk mengurangkan pelepasan.

Ia juga membentangkan tindakan pengawalseliaan yang kukuh, termasuk — termasuk cadangan baharu daripada Agensi Perlindungan Alam Sekitar kami untuk mengukuhkan piawaian metana merentas sektor, terutamanya daripada pemancar super, untuk dibuat — hanya untuk memastikan ia tidak dikeluarkan ke dalam komuniti, yang memberi kesan kepada kesihatan awam kami . (Bertepuk tangan.) 

Semua diberitahu, langkah-langkah ini — semua diberitahu, langkah-langkah ini akan mengurangkan pelepasan metana AS daripada sumber dilindungi sebanyak 87 peratus di bawah paras 2005 menjelang 2030.

Orang ramai, satu lagi penukar permainan sedang memulihara alam semula jadi kita. Sama ada hutan Lembangan Congo dan tanah gambut di Afrika atau Lembangan Amazon di Amerika Selatan, atau hutan, tanah lembap dan padang rumput di Amerika Syarikat, memelihara alam semula jadi ialah salah satu penyelesaian iklim yang paling memberi kesan yang kami ada — sebahagian daripada orang Asli, yang telah — komuniti telah mengetahui dan menjadi pengurus usaha ini sejak sekian lama dan generasi. Mereka telah mengetahuinya.   

Di COP27, kami mempengerusikan bersama Hutan dan Perkongsian Iklim untuk menyampaikan langkah nyata dan pantas untuk menghentikan penebangan hutan.

Bahagian yang terbaik ialah kita tidak perlu membangunkan sebarang teknologi baharu. Kita hanya perlu menjadikan hutan yang jernih lebih berharga apabila ia dipelihara daripada apabila ia dimusnahkan. Ia adalah asas. (Tepuk tangan.) Dan mereka yang berkemampuan harus menyumbang untuk membantu negara-negara yang, sebenarnya, memelihara hutan besar itu.

Kami menghimpunkan rakan kongsi merentasi sektor awam dan swasta serta sektor dermawan untuk meletakkan kesihatan — ekosistem yang sihat di tengah-tengah ekonomi yang sihat.  

Ini adalah — ia akan membawa kita semua. Ia akan membawa kita semua. 

Kita perlu memanfaatkan keupayaan kita untuk menangani pelepasan dalam sektor ekonomi seperti perkapalan antarabangsa. Jika sektor perkapalan adalah ekonomi kendiri — jika ia adalah ekonomi kendiri, ia akan mendapat kedudukan sebagai yang kesepuluh [antara sepuluh] pemancar terbesar di dunia. 

Jadi, bersama Norway, Amerika Syarikat telah melancarkan Cabaran Penghantaran Hijau. Semasa COP ini, kami telah melihat berpuluh-puluh komitmen daripada kerajaan, serta pelabuhan dan syarikat swasta, untuk memudahkan koridor perkapalan hijau dan menyelaraskan sektor ini dengan matlamat 1.5 darjah.

Jika kita boleh mempercepatkan tindakan ke atas penukar permainan ini, kita boleh mencapai matlamat kita, kita boleh memastikannya dalam jangkauan juga. Tetapi untuk membengkokkan keluk pelepasan secara kekal, setiap negara perlu — perlu meningkatkan. Pada perhimpunan ini, kita mesti memperbaharui dan meningkatkan cita-cita iklim kita.

Amerika Syarikat bertindak. Semua orang perlu bertindak. Itulah tugas dan tanggungjawab kepimpinan global. 

Negara-negara yang berada dalam kedudukan untuk membantu harus menyokong negara membangun supaya mereka boleh membuat keputusan iklim yang tegas, memudahkan peralihan tenaga mereka, membina jalan ke arah kemakmuran dan serasi dengan keperluan iklim kita.

Jika negara boleh membiayai arang batu di negara membangun, tidak ada sebab mengapa kita tidak boleh membiayai tenaga bersih dalam membangun syarikat-syarikat [negara].

Dan saya dengan sukacitanya mengumumkan hari ini, bersama Kesatuan Eropah dan Jerman, pakej $500 juta untuk membiayai dan memudahkan peralihan Mesir kepada tenaga bersih. (Bertepuk tangan.)

Pakej ini akan membolehkan Mesir menggunakan 10 gigawatt tenaga boleh diperbaharui menjelang 2030, sambil membawa luar talian 5 gigawatt kemudahan berkuasa gas yang tidak cekap, mengurangkan pelepasan di Mesir dan sektor kuasa sebanyak 10 peratus.

Kami juga — kami juga akan bekerjasama dengan Mesir untuk menangkap hampir 14 bilion [4 bilion] meter padu gas asli, yang ketika ini dinyalakan, dibuang atau dibocorkan oleh Mesir daripada operasi minyak dan gasnya. 

Dan kerana kerjasama ini, Mesir meningkatkan cita-cita iklimnya dan mengemukakan sumbangan tekad negara yang dipertingkatkan.

Jika kita akan memenangi pertarungan ini, setiap negara pemancar utama perlu sejajar dengan 1.5 darjah. Kita tidak boleh lagi mengaku tidak tahu akibat daripada tindakan kita atau terus mengulangi kesilapan kita. Semua orang perlu terus mempercepatkan usaha kami sepanjang dekad yang menentukan ini.

Rakan-rakan saya, saya datang ke jawatan presiden bertekad untuk menjadi tran- — buat transforforma- — perubahan transformasi yang diperlukan — yang perlu dibuat oleh Amerika dan kita perlu lakukan untuk seluruh dunia untuk mengatasi penentangan dan halangan kemajuan selama berdekad-dekad mengenai isu ini sahaja; untuk mewujudkan semula Amerika Syarikat sebagai pemimpin global yang boleh dipercayai, komited, dalam iklim.

Semasa saya berdiri di sini di hadapan anda, kami telah mengambil langkah besar untuk mencapainya. 

(Penunjuk perasaan dalam penonton berteriak.) 

Tetapi saya tidak berdiri di sini seorang diri. Kemajuan ini didorong oleh golongan muda di seluruh Amerika. Seperti orang muda di seluruh dunia, mereka merasakan betapa mendesaknya iklim, dan mereka merasakannya secara mendalam. Mereka komited dengan isu ini. Mereka tahu pertaruhannya, dan itulah dunia mereka yang kami cipta.

Ini bukan untuk berdiam diri dan membenarkan kita gagal dalam mereka — dalam tanggungjawab ini. Kita tidak boleh. Itulah sebabnya, semasa saya melihat, semua perkara yang saya telah — telah kami capai, dengan banyak lagi yang perlu dilakukan, saya optimis.

Untuk semua kerja yang masih perlu dilakukan, kita perlu meletakkan penanda kemajuan yang ketara. Amerika Syarikat telah mengambil langkah berterusan untuk mencapai matlamat kami. Kami menunaikan janji kepimpinan kami, dan semakin ramai orang dunia berdiri bersama kami.

Walaupun diplomasi yang ditentukan diperlukan, kami mencari konsensus, membina dan memahami serta melancarkan pendekatan baharu. Dan keghairahan inspirasi orang muda, masyarakat sivil, aktivis iklim, komuniti Orang Asli benar-benar menggembirakan dunia.

Ya, cabaran yang kita hadapi memang hebat, tetapi kapasiti kita lebih besar daripada cabaran. Kita tidak boleh meraguinya.

Oleh itu, marilah kita menjangkau dan mengambil masa depan di tangan kita dan menjadikan dunia yang kita ingin lihat dan yang kita tahu kita perlukan — sebuah planet yang dipelihara untuk generasi akan datang; ekonomi yang dikuasakan oleh sumber tenaga yang bersih, pelbagai dan selamat; peluang dibuka melalui inovasi dan kerjasama yang memberikan dunia yang saksama, lebih makmur, dan lebih stabil serta lebih adil untuk anak-anak kita.

Itulah sebabnya kami di sini. Itulah yang kami usahakan. Dan kita boleh melakukannya bersama-sama. Saya yakin. 

Terima kasih, terima kasih, terima kasih. Dan semoga Allah merahmati anda semua. (Bertepuk tangan.) 

5:47 PTG EET


0 0 undi
Penilaian Artikel
Langgan
Beritahu
tetamu
0 Komen-komen
Maklumbalas dalam baris
Lihat semua komen
Adakah anda pasti mahu membuka kunci siaran ini?
Buka kunci kiri: 0
Adakah anda pasti mahu membatalkan langganan?